Центральный Еврейский Ресурс
Карта сайта

Версия для печати


Откуда пошло молоко с медом



ТАНАХ называет Землю Обетованную «текущей молоком и медом». Это — метафорическое название земли, где царят плодородие, изобилие и процветание, предназначенные для народа Израиля. Об этом впервые упоминается в Книге Исхода, когда Всевышний пообещал Моше (Моисею) вывести еврейский народ «… в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед…» (3:8).
Первым усомнился в таком определении Земли Обетованной профессор хайфского университета Эйтан Левин, занимающийся исследованиями библейской эпохи. В свое время он опубликовал работу, которая так и называется «Земля, текущая молоком и медом». Свои рассуждения профессор начинает не с теологии и не с семантики, а с топографии. Он напоминает, что библейская Эрец-Исраэль занимала, по большей части, пустынные земли, где были оазисы, а в них – пастбища и поселения кочевников. В каком-то смысле слова это была обжитая пустыня. Опираясь на топографический и топологический факторы, профессор Левин предлагает отвлечься от «молока и меда» и вернуться к «земле, текущей молоком и медом».
Он усматривает смысл этого определения в загадке богатыря Самсона (Книга Судей, 14:14), когда тот разорвал пасть льва и нашел там мед: «Из сильного вышло сладкое». Исходя из этой загадки, и ведет свое доказательство профессор Левин: в библейские времена, пишет он, и молоко, и мед были продуктами дикой природы. Козы и коровы находили корм, но искали его там, где невозможно было заниматься сельским хозяйством. И там же, среди скал и зарослей репейника, можно было найти дикий мед.
По мнению Левина, в библейском лексиконе «молоко и мед» соединены вместе не только из-за гастрономических соображений, но прежде всего потому, что это – продукты идентичных экономико-топографических условий, крайне трудных для выживания.
Условия жизни и важные топографические подробности Земли Обетованной содержатся, в частности, во второй главе  Второзакония, где сказано, что уходящие из Египта евреи должны овладеть землею, в которую они переходят, «Ибо земля, в которую ты идешь, чтобы овладеть ею, не такова, как земля Египетская, из которой вышли вы, где ты, посеяв семя твое, поливал ее при помощи ног твоих, как масличный сад» (11:10).
И далее сказано, что народ должен безоговорочно подчиняться Господней воле, а иначе «воспламенится гнев Господа на вас (…) и не будет дождя,и земля не принесет произведений своих, и вы скоро погибнете (…) (там же, 11:17).
Как мы видим, «молоко с медом» потекут по этой земле только в том случае, если Бог будет доволен своим народом. Так что все зависит от самого еврейского народа. Это условие сохраняется и в наши дни.
Профессор Левин цитирует и Книгу пророка Йешаяху (Исайи), где о младенце Иммануэле говорится, что он «будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе» (7:15).
Тут уже явно речь идет не о благословении или благополучии, а о нищете и бедствии. Точно так же, как в новейшем времени узника сажали на хлеб и воду, ветхозаветный пророк ограничил Иммануэля только молоком и медом.
В ТАНАХе есть одно-единственное место, где «земля, текущая молоком и медом» толкуется, как богатая и плодородная. Вот только земля эта – не Обетованная, а… Египетская. В Книге Чисел говорится о бунтовщиках, отказавшихся идти за Моисеем. «И послал Моисей привести Дафана и Авирона (…) Но они сказали: не пойдем! Разве мало того, что ты вывел нас из земли, в которой течет молоко и мед, чтобы погубить нас в
пустыне…» (12-13).
Подводя итог, профессор Левин счел классическую трактовку «молока и меда» ошибочной идеализацией и вредным заблуждением, породившими немало надежд.
Но, оглядываясь назад, мы не погрешим против истины, если скажем, что именно эти надежды на возрождение еврейского государства на «земле, текущей молоком и медом» и породили сионистское движение мечтателей и фантазеров. Осушая болота, прокладывая дороги и сажая леса, умирая от малярии и арабских ножей, первые поселенцы определенно не нашли в Эрец-Исраэль ни изобилия, ни благополучия, но им хватило сил, чтобы выжить и, по словам своего нового пророка, сделать сказку – былью.
Рафаэль Рамм, «Детали»
Фото: Моти Мильрод.

Оцените статью: +1
Если Вы заметили грамматическую ошибку, Вы можете выделить текст с ошибкой, нажав Ctrl+Enter (одновременно Ctrl и Enter) и отправить уведомление о грамматической ошибке нам.

Добавление комментария

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Если Вы не видите или для Вас слишком сложный код, нажмите на картинку еще раз.